<?xml version="1.0" standalone="no"?>
<!DOCTYPE serieslist SYSTEM "_serieslist.dtd">
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="_serieslist.xslt"?>
<serieslist>
	<seriesname>Grounded for life - keine Gnade f&#252;r Dad</seriesname>
	<cdlists>
		<cdlist language="english">
		</cdlist>
		<cdlist language="german">
			<cd number="570">Keine Gnade f&#252;r Dad - Compil 1</cd>
			<cd number="613">Keine Gnade f&#252;r Dad - Compil 2</cd>
			<cd number="747">Keine Gnade f&#252;r Dad - Compil 3</cd>
			<cd number="748">Keine Gnade f&#252;r Dad - Compil 4</cd>
			<cd number="749">Keine Gnade f&#252;r Dad - Compil 5</cd>
		</cdlist>
		<addinfo>Den Nummern wurde ein Staffelindex vorangesetzt.</addinfo>
	</cdlists>
	<episodelist>
		<episode prodcode="1)105">
			<name language="english">Lili B. Goode</name>
			<oncd language="english"></oncd>
			<name language="german">Meine scharfe Mutter</name>
			<oncd language="german">570</oncd>
		</episode>
		<episode prodcode="1)108">
			<name language="english">In My Room</name>
			<oncd language="english"></oncd>
			<name language="german">S&#252;ss und ungezogen</name>
			<oncd language="german">570</oncd>
		</episode>
  		<episode prodcode="1)102">
			<name language="english">I Wanna Be Suspended</name>
			<oncd language="english"></oncd>
			<name language="german">Das Sonnensystem</name>
			<oncd language="german">570</oncd>
		</episode>
		<episode prodcode="1)109">
			<name language="english">Devil In A Plaid Skirt</name>
			<oncd language="english"></oncd>
			<name language="german">Der Teufel steckt im Minirock</name>
			<oncd language="german">570</oncd>
		</episode>
		<episode prodcode="1)101">
			<name language="english">Action Mountain High</name>
			<oncd language="english"></oncd>
			<name language="german">Daddy Cool</name>
			<oncd language="german">570</oncd>
		</episode>
		<episode prodcode="1)103">
			<name language="english">You Can't Always Get What You Want</name>
			<oncd language="english"></oncd>
			<name language="german">Papa was a Rolling Stone</name>
			<oncd language="german">570</oncd>
		</episode>
		<episode prodcode="1)111">
			<name language="english">Like A Virgin</name>
			<oncd language="english"></oncd>
			<name language="german">Die Jungfrau</name>
			<oncd language="german">570</oncd>
		</episode>
		<episode prodcode="1)113">
			<name language="english">Devil's Haircut</name>
			<oncd language="english"></oncd>
			<name language="german">Eine haarige Sache</name>
			<oncd language="german">613</oncd>
		</episode>
		<episode prodcode="1)104">
			<name language="english">Eddie's Dead</name>
			<oncd language="english"></oncd>
			<name language="german">Eddie ist tot</name>
			<oncd language="german">570</oncd>
		</episode>
		<episode prodcode="1)106">
			<name language="english">Catch Us If You Can</name>
			<oncd language="english"></oncd>
			<name language="german">Neulich im Stadion</name>
			<oncd language="german">570</oncd>
		</episode>
		<episode prodcode="1)107">
			<name language="english">Jimmy's Got A Gun</name>
			<oncd language="english"></oncd>
			<name language="german">Feuer frei</name>
			<oncd language="german">747I</oncd>
		</episode>
		<episode prodcode="1)116">
			<name language="english">Jimmy Was Kung-Fu Fighting</name>
			<oncd language="english"></oncd>
			<name language="german">Der Karibik-Plan</name>
			<oncd language="german">613</oncd>
		</episode>
		<episode prodcode="1)115">
			<name language="english">Loser</name>
			<oncd language="english"></oncd>
			<name language="german">Der schlechteste Torwart der Welt</name>
			<oncd language="german">613</oncd>
		</episode>
		<episode prodcode="1)118">
			<name language="english">Mrs. Finnerty, You've Got A Lovely Daughter</name>
			<oncd language="english"></oncd>
			<name language="german">Sexy Lily</name>
			<oncd language="german">613</oncd>
		</episode>
		<episode prodcode="1)112">
			<name language="english">Love Child</name>
			<oncd language="english"></oncd>
			<name language="german">Ein Kind der Liebe</name>
			<oncd language="german">613</oncd>
		</episode>
		<episode prodcode="2)120">
			<name language="english">Baby, You Can't Drive My Car</name>
			<oncd language="english"></oncd>
			<name language="german">Haltet den Dieb!</name>
			<oncd language="german">747</oncd>
		</episode>
		<episode prodcode="2)117">
			<name language="english">Dream On</name>
			<oncd language="english"></oncd>
			<name language="german">Eddie, der Traum</name>
			<oncd language="german">613</oncd>
		</episode>
		<episode prodcode="2)204">
			<name language="english">Don't Let Me Download</name>
			<oncd language="english"></oncd>
			<name language="german">Fett im Net</name>
			<oncd language="german"></oncd>
		</episode>
		<episode prodcode="2)119">
			<name language="english">Rubber Sold</name>
			<oncd language="english"></oncd>
			<name language="german">Gib Gummi</name>
			<oncd language="german">613</oncd>
		</episode>
		<episode prodcode="2)201">
			<name language="english">Bang On A Drum</name>
			<oncd language="english"></oncd>
			<name language="german">Trommelwirbel</name>
			<oncd language="german"></oncd>
		</episode>
		<episode prodcode="2)203">
			<name language="english">Smoke On The Daughter</name>
			<oncd language="english"></oncd>
			<name language="german">Rauchzeichen</name>
			<oncd language="german">747</oncd>
		</episode>
		<episode prodcode="2)205">
			<name language="english">I Saw Daddy Hitting Santa Claus</name>
			<oncd language="english"></oncd>
			<name language="german">Kampf der Weihnachtsm&#228;nner</name>
			<oncd language="german">747</oncd>
		</episode>
		<episode prodcode="2)114">
			<name language="english">Let's Talk About Sex, Henry</name>
			<oncd language="english"></oncd>
			<name language="german">Mom und Dad tun es</name>
			<oncd language="german">613</oncd>
		</episode>
		<episode prodcode="2)110">
			<name language="english">Is She Really Going Out With Walt?</name>
			<oncd language="english"></oncd>
			<name language="german">Neues Gl&#252;ck und alte Lebensmittel</name>
			<oncd language="german">613</oncd>
		</episode>
		<episode prodcode="2)208">
			<name language="english">We Are Family</name>
			<oncd language="english"></oncd>
			<name language="german">Mein Onkel von der Mafia</name>
			<oncd language="german">747</oncd>
		</episode>
		<episode prodcode="2)207">
			<name language="english">Mr. Roboto</name>
			<oncd language="english"></oncd>
			<name language="german">Mr. Roboto</name>
			<oncd language="german">747</oncd>
		</episode>
		<episode prodcode="2)214">
			<name language="english">Don't Fear The Reefer</name>
			<oncd language="english"></oncd>
			<name language="german">Der Baum und das Gras</name>
			<oncd language="german">748</oncd>
		</episode>
		<episode prodcode="2)202">
			<name language="english">Take It To The Limit</name>
			<oncd language="english"></oncd>
			<name language="german">Total &#252;berzogen</name>
			<oncd language="german">747</oncd>
		</episode>
		<episode prodcode="2)211">
			<name language="english">Eddie Said Knock You Out</name>
			<oncd language="english"></oncd>
			<name language="german">Ring frei</name>
			<oncd language="german">748</oncd>
		</episode>
		<episode prodcode="2)206">
			<name language="english">Safety Dance</name>
			<oncd language="english"></oncd>
			<name language="german">Halbe Pulle</name>
			<oncd language="german"></oncd>
		</episode>
		<episode prodcode="2)209">
			<name language="english">Relax</name>
			<oncd language="english"></oncd>
			<name language="german">Sean, der Unverkrampfte</name>
			<oncd language="german">747</oncd>
		</episode>
		<episode prodcode="2)210">
			<name language="english">The Kids Are Alright</name>
			<oncd language="english"></oncd>
			<name language="german">Die Abr&#228;umer</name>
			<oncd language="german">747</oncd>
		</episode>
		<episode prodcode="2)213">
			<name language="english">Swearin' To God</name>
			<oncd language="english"></oncd>
			<name language="german">Der Fluch der Nonne</name>
			<oncd language="german">748</oncd>
		</episode>
		<episode prodcode="2)216">
			<name language="english">Eddie And This Guy With Diamonds</name>
			<oncd language="english"></oncd>
			<name language="german">Diamanten-Eddie</name>
			<oncd language="german">748</oncd>
		</episode>
		<episode prodcode="2)217">
			<name language="english">I Fought The In-Laws</name>
			<oncd language="english"></oncd>
			<name language="german">Kampf der Pedanten</name>
			<oncd language="german"></oncd>
		</episode>
		<episode prodcode="2)212">
			<name language="english">Dust In The Wind</name>
			<oncd language="english"></oncd>
			<name language="german">Asche zu Kaffeepulver</name>
			<oncd language="german"></oncd>
		</episode>
		<episode prodcode="2)215">
			<name language="english">Oops!...I Did It Again</name>
			<oncd language="english"></oncd>
			<name language="german">Mein Baby kriegt ein Baby</name>
			<oncd language="german">748</oncd>
		</episode>
		<episode prodcode="3)301">
			<name language="english">I Didn't Start the Fire</name>
			<name language="english">We Didn't Start the Fire</name>
			<oncd language="english"></oncd>
			<name language="german">Feuer und Flamme</name>
			<oncd language="german">748</oncd>
		</episode>
		<episode prodcode="3)302">
			<addinfo>Kein Tippfehler: Der Titelname wird wirklich Liliy angezeigt</addinfo>
			<name language="english">Mustang Lily</name>
			<oncd language="english"></oncd>
			<name language="german">Mustang Liliy</name>
			<name language="german">Mustang Lily</name>
			<oncd language="german">748</oncd>
		</episode>
		<episode prodcode="3)304">
			<name language="english">Cat Scratch Fever</name>
			<name language="english">The Bitch is Back</name>
			<oncd language="english"></oncd>
			<name language="german">Alter Hass rostet nicht</name>
			<oncd language="german">748</oncd>
		</episode>
		<episode prodcode="3)314">
			<name language="english">Drive me crazy</name>
			<oncd language="english"></oncd>
			<name language="german">Die Doppelwendung</name>
			<oncd language="german">749</oncd>
		</episode>
		<episode prodcode="3)315">
			<name language="english">Just Like a Woman</name>
			<oncd language="english"></oncd>
			<name language="german">Das Weichei</name>
			<oncd language="german">749</oncd>
		</episode>
		<episode prodcode="3)317">
			<name language="english">Henry's Been Working for the Drug Squad</name>
			<oncd language="english"></oncd>
			<name language="german">Der Anti-Drogen-Agent</name>
			<oncd language="german">749</oncd>
		</episode>
		<episode prodcode="3)303">
			<name language="english">Cuts Like a Knife</name>
			<oncd language="english"></oncd>
			<name language="german">Ein kleiner Schnitt f&#252;r den Mann</name>
			<oncd language="german">748</oncd>
		</episode>
		<episode prodcode="3)318">
			<name language="english">Who Are You?</name>
			<oncd language="english"></oncd>
			<name language="german">Wer ist Jimmy?</name>
			<oncd language="german">749</oncd>
		</episode>
		<episode prodcode="3)316">
			<name language="english">Welcome to the Working Week</name>
			<name language="english">Take This Job and Shove It, Dad</name>
			<oncd language="english"></oncd>
			<name language="german">Die Testk&#228;uferin</name>
			<oncd language="german">749</oncd>
		</episode>
		<episode prodcode="3)319">
			<name language="english">Claudia in Disguise with Glasses</name>
			<oncd language="english"></oncd>
			<name language="german">Ich sehe was, was Du nicht siehst!</name>
			<oncd language="german"></oncd>
		</episode>
		<episode prodcode="3)305">
			<name language="english">Tonight's the Night</name>
			<oncd language="english"></oncd>
			<name language="german">Brad, der Eroberer</name>
			<oncd language="german">749</oncd>
		</episode>
		<episode prodcode="3+)306">
			<name language="english">Part Time Lover</name>
			<oncd language="english"></oncd>
			<name language="german">Der Teilzeitliebhaber</name>
			<oncd language="german"></oncd>
		</episode>
		<episode prodcode="3+)309">
			<name language="english">Oh, What a Knight</name>
			<oncd language="english"></oncd>
			<name language="german">Armer Ritter</name>
			<oncd language="german"></oncd>
		</episode>
		<episode prodcode="4)310">
			<name language="english">Your Father Should Know (1)</name>
			<oncd language="english"></oncd>
			<name language="german">Daddy wei&#223; alles</name>
			<oncd language="german">749</oncd>
		</episode>
		<episode prodcode="4)402">
			<name language="english">Your Father Should Know (2)</name>
			<oncd language="english"></oncd>
			<name language="german">Familientreffen</name>
			<oncd language="german"></oncd>
		</episode>
		<episode prodcode="4)307">
			<name language="english">All the Young Nudes</name>
			<oncd language="english"></oncd>
			<name language="german">Nackte Tatsachen</name>
			<oncd language="german">749</oncd>
		</episode>
		<episode prodcode="4)308">
			<name language="english">I Right the Wrongs</name>
			<oncd language="english"></oncd>
			<name language="german">Der neue Brad</name>
			<oncd language="german">749</oncd>
		</episode>
		<episode prodcode="4)401">
			<name language="english">I Just Paid to Say I Love You</name>
			<oncd language="english"></oncd>
			<name language="german">Romantik nach Plan</name>
			<oncd language="german"></oncd>
		</episode>
		<episode prodcode="4)311">
			<name language="english">SAT Out of Hell</name>
			<name language="english">SAT and Sympathy</name>
			<oncd language="english"></oncd>
			<name language="german">Vielerlei Pr&#252;fungen</name>
			<oncd language="german"></oncd>
		</episode>
		<episode prodcode="4)403">
			<name language="english">Pay You Back with Interest</name>
			<oncd language="english"></oncd>
			<name language="german">Ohne Moos nix los</name>
			<oncd language="german"></oncd>
		</episode>
		<episode prodcode="4)404">
			<name language="english">Ticket to Ride</name>
			<oncd language="english"></oncd>
			<name language="german">Der Abholer</name>
			<oncd language="german"></oncd>
		</episode>
		<episode prodcode="4)406">
			<name language="english">Smells Like Teen Spirit</name>
			<oncd language="english"></oncd>
			<name language="german">Der Stinker</name>
			<oncd language="german"></oncd>
		</episode>
		<episode prodcode="4)312">
			<name language="english">Baby Come Back</name>
			<oncd language="english"></oncd>
			<name language="german">Bitte l&#228;cheln</name>
			<oncd language="german"></oncd>
		</episode>
		<episode prodcode="4)313">
			<name language="english">Been Caught Stealing</name>
			<oncd language="english"></oncd>
			<name language="german">Hosen runter</name>
			<oncd language="german"></oncd>
		</episode>
		<episode prodcode="4)408">
			<name language="english">(She's Got) Kegs</name>
			<oncd language="english"></oncd>
			<name language="german">Lustig ist das Studentenleben</name>
			<oncd language="german"></oncd>
		</episode>
		<episode prodcode="4)412">
			<name language="english">My Ex-Boyfriend's Back</name>
			<oncd language="english"></oncd>
			<name language="german">Ex und Hopp</name>
			<oncd language="german"></oncd>
		</episode>
		<episode prodcode="4)411">
			<name language="english">Communication Breakdown</name>
			<oncd language="english"></oncd>
			<name language="german">Telefon-Terror</name>
			<oncd language="german"></oncd>
		</episode>
		<episode prodcode="4)407">
			<name language="english">All Apologies</name>
			<oncd language="english"></oncd>
			<name language="german">Hausverbot f&#252;r den Onkel</name>
			<oncd language="german"></oncd>
		</episode>
		<episode prodcode="4)410">
			<name language="english">I Think We're Alone Now</name>
			<oncd language="english"></oncd>
			<name language="german">Eltern - allein zu Hause</name>
			<oncd language="german"></oncd>
		</episode>
		<episode prodcode="4)409">
			<name language="english">Can't Get Next to You</name>
			<oncd language="english"></oncd>
			<name language="german">Das Gel&#252;bde</name>
			<oncd language="german"></oncd>
		</episode>
		<episode prodcode="4)413">
			<name language="english">Racketman</name>
			<oncd language="english"></oncd>
			<name language="german">Gemischtes Doppel</name>
			<oncd language="german"></oncd>
		</episode>
		<episode prodcode="4)414">
			<name language="english">Me and Mrs. O</name>
			<oncd language="english"></oncd>
			<name language="german">Nachbarschaftshilfe</name>
			<oncd language="german"></oncd>
		</episode>
		<episode prodcode="4)417">
			<name language="english">Tombstone Blues</name>
			<oncd language="english"></oncd>
			<name language="german">Nur &#252;ber meine Leiche</name>
			<oncd language="german"></oncd>
		</episode>
		<episode prodcode="4)419">
			<name language="english">Pictures of Willy</name>
			<oncd language="english"></oncd>
			<name language="german">Die Panzerknacker</name>
			<oncd language="german"></oncd>
		</episode>
		<episode prodcode="4)416">
			<name language="english">It's Hard to be a Saint in the City</name>
			<oncd language="english"></oncd>
			<name language="german">Es gr&#252;nt so gr&#252;n</name>
			<oncd language="german"></oncd>
		</episode>
		<episode prodcode="4)405">
			<name language="english">Beat on the Brat</name>
			<oncd language="english"></oncd>
			<name language="german">Unter Freunden</name>
			<oncd language="german"></oncd>
		</episode>
		<episode prodcode="4)418">
			<name language="english">The Cheat Is On</name>
			<oncd language="english"></oncd>
			<name language="german">Die Abschreiber</name>
			<oncd language="german"></oncd>
		</episode>
		<episode prodcode="4)415">
			<name language="english">You're So Vain</name>
			<oncd language="english"></oncd>
			<name language="german">Opas Operation</name>
			<oncd language="german"></oncd>
		</episode>
		<episode prodcode="4)420">
			<name language="english">Pressure Drop</name>
			<oncd language="english"></oncd>
			<name language="german">Nur nicht aufregen</name>
			<oncd language="german"></oncd>
		</episode>
		<episode prodcode="4)422">
			<name language="english">Get A Job</name>
			<oncd language="english"></oncd>
			<name language="german">Aus f&#252;r die Aushilfe</name>
			<oncd language="german"></oncd>
		</episode>
		<episode prodcode="4)421">
			<name language="english">Space Camp Oddity</name>
			<oncd language="english"></oncd>
			<name language="german">Lana Luna</name>
			<oncd language="german"></oncd>
		</episode>
		<episode prodcode="5)501">
			<name language="english">The Policy of Truth</name>
			<oncd language="english"></oncd>
			<name language="german">Wahrheit wem Wahrheit geb&#252;hrt</name>
			<oncd language="german"></oncd>
		</episode>
		<episode prodcode="5)502">
			<name language="english">Man, I Feel Like a Woman</name>
			<oncd language="english"></oncd>
			<name language="german">Der schwangere Mann</name>
			<oncd language="german"></oncd>
		</episode>
		<episode prodcode="5)503">
			<name language="english">One Is the Loneliest Number</name>
			<oncd language="english"></oncd>
			<name language="german">Spieleabend</name>
			<oncd language="german"></oncd>
		</episode>
		<episode prodcode="5)504">
			<name language="english">Day Tripper</name>
			<oncd language="english"></oncd>
			<name language="german">Die Neue vom Ex</name>
			<oncd language="german"></oncd>
		</episode>
		<episode prodcode="5)505">
			<name language="english">You Better You Bet</name>
			<oncd language="english"></oncd>
			<name language="german">Gewonnen und zerronnen</name>
			<oncd language="german"></oncd>
		</episode>
		<episode prodcode="5)506">
			<name language="english">Psycho Therapy</name>
			<oncd language="english"></oncd>
			<name language="german">Der Geheimnistr&#228;ger</name>
			<oncd language="german"></oncd>
		</episode>
		<episode prodcode="5)507">
			<name language="english">I'm Looking Through You</name>
			<oncd language="english"></oncd>
			<name language="german">Gesundheit!</name>
			<oncd language="german"></oncd>
		</episode>
		<episode prodcode="5)508">
			<name language="english">Mystery Dance</name>
			<oncd language="english"></oncd>
			<name language="german">Eiertanz!</name>
			<oncd language="german"></oncd>
		</episode>
		<episode prodcode="5)509">
			<name language="english">Do Ya Think I'm Sexy?</name>
			<oncd language="english"></oncd>
			<name language="german">Das W&#252;rstchen</name>
			<oncd language="german"></oncd>
		</episode>
		<episode prodcode="5)510">
			<name language="english">Tom Sawyer</name>
			<oncd language="english"></oncd>
			<name language="german">Claudia und ihr Chauffeur</name>
			<oncd language="german"></oncd>
		</episode>
		<episode prodcode="5)511">
			<name language="english">The Letter(s)</name>
			<oncd language="english"></oncd>
			<name language="german">Aktion sch&#246;nes Haus</name>
			<oncd language="german"></oncd>
		</episode>
		<episode prodcode="5)512">
			<name language="english">Crazy</name>
			<oncd language="english"></oncd>
			<name language="german">Wahnsinn mit Methode</name>
			<oncd language="german"></oncd>
		</episode>
		<episode prodcode="5)513">
			<name language="english">Hello, Goodbye</name>
			<oncd language="english"></oncd>
			<name language="german">Hello, Goodbye</name>
			<oncd language="german"></oncd>
		</episode>
		<addinfo>Es werden keinen neuen Folgen mehr produziert (Erstausstrahlung der letzten Folge: 2005</addinfo>
	</episodelist>
</serieslist>	

