<?xml version="1.0" standalone="no"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="_serieslist.xslt"?>
<!DOCTYPE serieslist SYSTEM "_serieslist.dtd">
<serieslist>
	<seriesname>Quer durch die Galaxie / Halfway across the Galaxie</seriesname>
	<cdlists>
		<cdlist language="english">
			<!--<cd number=""> Compil 1</cd>-->
		</cdlist>
		<cdlist language="german">
			<cd number="561">Quer durch die Galaxie - Compil 1</cd>
			<cd number="562">Quer durch die Galaxie - Compil 2</cd>
			<cd number="563">Quer durch die Galaxie - Compil 3</cd>
			<cd number="564">Quer durch die Galaxie - Compil 4</cd>
			<cd number="565">Quer durch die Galaxie - Compil 5</cd>
			<cd number="566">Quer durch die Galaxie - Compil 6</cd>
		</cdlist>
	</cdlists>
	<episodelist>
		<episode prodcode="01">
			<name language="english">Don't forget to turn left</name>
			<oncd language="english"></oncd>
			<name language="german">Flucht vom Planeten Zyrgon</name>
			<oncd language="german">561</oncd>
		</episode>
		<episode prodcode="02">
			<name language="english">Exiles on Renmark Street</name>
			<oncd language="english"></oncd>
			<name language="german">Die Fremden in der Renmarkstreet</name>
			<oncd language="german">561</oncd>
		</episode>
		<episode prodcode="03">
			<name language="english">Next item on the schedule - School</name>
			<oncd language="english"></oncd>
			<name language="german">Emigranten aus Peru</name>
			<oncd language="german">561</oncd>
		</episode>
		<episode prodcode="04">
			<name language="english">First day at school</name>
			<oncd language="english"></oncd>
			<name language="german">Der erste Schultag</name>
			<oncd language="german">561</oncd>
		</episode>
		<episode prodcode="05">
			<name language="english">Homesickness</name>
			<oncd language="english"></oncd>
			<name language="german">Das gro&#223;e Heimweh</name>
			<oncd language="german">561</oncd>
		</episode>
		<episode prodcode="06">
			<name language="english">A day at the beach</name>
			<oncd language="english"></oncd>
			<name language="german">Der Tag am Strand</name>
			<oncd language="german">562</oncd>
		</episode>
		<episode prodcode="07">
			<name language="english">A visitor from another planet</name>
			<oncd language="english"></oncd>
			<name language="german">Die Jagd beginnt</name>
			<oncd language="german">562</oncd>
		</episode>
		<episode prodcode="08">
			<name language="english">X is not herself</name>
			<oncd language="english"></oncd>
			<name language="german">X in Bedr&#228;ngnis</name>
			<oncd language="german">562</oncd>
		</episode>
		<episode prodcode="09">
			<name language="english">The Jackson Mutiny</name>
			<oncd language="english"></oncd>
			<name language="german">Meuterei in Bellwood</name>
			<oncd language="german">562</oncd>
		</episode>
		<episode prodcode="10">
			<name language="english">The turning point</name>
			<oncd language="english"></oncd>
			<name language="german">Letzter Flug nach Zyrgon</name>
			<oncd language="german">562</oncd>
		</episode>
		<episode prodcode="11">
			<name language="english">Home is where the heart is</name>
			<oncd language="english"></oncd>
			<name language="german">Kommando zur&#252;ck!</name>
			<oncd language="german">563</oncd>
		</episode>
		<episode prodcode="12">
			<name language="english">X - The Unknown Factor</name>
			<oncd language="english"></oncd>
			<name language="german">Der gro&#223;e Showdown</name>
			<oncd language="german">563</oncd>
		</episode>
		<episode prodcode="13">
			<name language="english">Fun is dangerous</name>
			<oncd language="english"></oncd>
			<name language="german">Gef&#228;hrliche Freuden</name>
			<oncd language="german">563</oncd>
		</episode>
		<episode prodcode="14">
			<name language="english">Qwrk lands on his feet</name>
			<oncd language="english"></oncd>
			<name language="german">Qrwk und die Skateboard-Gang</name>
			<oncd language="german">563</oncd>
		</episode>
		<episode prodcode="15">
			<name language="english">Hearing a different drummer</name>
			<oncd language="english"></oncd>
			<name language="german">Die halbe Wahrheit</name>
			<oncd language="german">563</oncd>
		</episode>
		<episode prodcode="16">
			<name language="english">The root of all evil</name>
			<oncd language="english"></oncd>
			<name language="german">Die Wurzel allen &#220;bels</name>
			<oncd language="german">564</oncd>
		</episode>
		<episode prodcode="17">
			<name language="english">Strange Encounters</name>
			<oncd language="english"></oncd>
			<name language="german">Umzug ins Spukhaus?</name>
			<oncd language="german">564</oncd>
		</episode>
		<episode prodcode="18">
			<name language="english">Understanding the material world</name>
			<oncd language="english"></oncd>
			<name language="german">Das wissenschaftliche Ph&#228;nomen</name>
			<oncd language="german">564</oncd>
		</episode>
		<episode prodcode="19">
			<name language="english">Welcome to the human race</name>
			<oncd language="english"></oncd>
			<name language="german">Irdische Gef&#252;hle</name>
			<oncd language="german">564</oncd>
		</episode>
		<episode prodcode="20">
			<name language="english">We're them now</name>
			<oncd language="english"></oncd>
			<name language="german">Auf dem Selbstverwirklichungs-Trip</name>
			<oncd language="german">564</oncd>
		</episode>
		<episode prodcode="21">
			<name language="english">Illegal Aliens</name>
			<oncd language="english"></oncd>
			<name language="german">Ausgeflippte Au&#223;erirdische</name>
			<oncd language="german">565</oncd>
		</episode>
		<episode prodcode="22">
			<name language="english">Growing up quick</name>
			<oncd language="english"></oncd>
			<name language="german">Romanze mit Hindernissen</name>
			<oncd language="german">565</oncd>
		</episode>
		<episode prodcode="23">
			<name language="english">The Writing's on the wall</name>
			<oncd language="english"></oncd>
			<name language="german">Schmerzliche Erkenntnis</name>
			<oncd language="german">565</oncd>
		</episode>
		<episode prodcode="24">
			<name language="english">The past is creeping back</name>
			<oncd language="english"></oncd>
			<name language="german">Die Entf&#252;hrung</name>
			<oncd language="german">565</oncd>
		</episode>
		<episode prodcode="25">
			<name language="english">Crescendo</name>
			<oncd language="english"></oncd>
			<name language="german">Unternehmen Zyrgon</name>
			<oncd language="german">565</oncd>
		</episode>
		<episode prodcode="26">
			<name language="english">Dark Night, Star Bright</name>
			<oncd language="english"></oncd>
			<name language="german">Miss Bloom wei&#223; alles</name>
			<oncd language="german">566</oncd>
		</episode>
		<episode prodcode="27">
			<name language="english">Trial by lava</name>
			<oncd language="english"></oncd>
			<name language="german">Eiscreme, Bananen, Freiheit</name>
			<oncd language="german">566</oncd>
		</episode>
		<episode prodcode="28">
			<name language="english">We live on the best one</name>
			<oncd language="english"></oncd>
			<name language="german">Zur&#252;ck zum besten Planeten</name>
			<oncd language="german">566</oncd>
		</episode>
		<addinfo>Die Serie ist abgeschlossen. Es werden keine neuen Folgen mehr produziert.</addinfo>
	</episodelist>
</serieslist>	

